超燃|南菁学子用英语讲中国故事

在由扬子晚报、新航道国际教育集团(南京校区)联合主办,少年志融媒平台承办的“用英语讲中国故事”线上演讲征集活动中,两位南菁学子赢得格外关注,让我们一起看南菁学子如何用英语讲中国故事?


跨越时空,“对话”老乡徐霞客

图片1.png

陈琮阳对着镜头讲述徐霞客的故事

徐霞客出生在南直隶江阴(今江苏省江阴市),公元1608年,也许是受到流经家乡那神秘而拥有强大力量的长江的激励和启发,徐霞客在他22岁那年,独自一人从出生地江阴动身开始了探索之旅;几百年后的今天,我校高一学子用英语讲述了中国历史名人徐霞客的故事,这段跨越时空甚至语种的“对话”,给记者留下了深刻印象。提起这位鼎鼎有名的“老乡”徐霞客,南菁高中的高一学子陈琮阳言语间满是钦佩和自豪,他表示,与拥有强大资源和团队支持的郑和、哥伦布、麦哲伦等伟大探险家不同,徐霞客几乎以一人之力耗时34年游历了中国16个省,“可能由于自小生长在长江边,每每看到长江澎湃的朝气和无穷的力量,我都深受感染,觉得这种生生不息的能量有没有尽头。也许徐霞客也一样,长江给他了强大的信念和勇气,支撑着他完成了如此漫长的旅途。”

15岁参加“童子试”并名落孙山后,少年徐霞客便不再考取功名,直到22岁出门远游,从此开启游历和探险的传奇一生。他的好友陈函辉在《徐霞客墓志铭》中,以“丈夫当朝碧海而暮苍梧”来形容徐霞客,为了译好这句话,陈琮阳煞费苦心,“古文隐藏了很多信息,是需要体会和回味的,翻译时很难‘形神兼备’,我试着控制句长和词量来表达,最后译为:To be a real man,let the heart start on a journey from the blue ocean to the CangWu mountains and reach infinity,keep exploring from young to end and forever.”


花体英文对联,写出文化碰撞之美

图片2.png

解钦培

“SAST is an organization under China Aerospace Science and Technology Corporation.Its CZ-6 isn’t just an ordinary member of the Long March family—it is its family. (长征六号运载火箭可不是“长征”火箭家族中平平无奇的一员,它是这个家族的拓路者。)”同样就读于我校高一年级的解钦培,对宇宙和航天充满好奇,于是选择用英语讲述了中国航天的故事。然而,解钦培并非一开始就是“英语优等生”。“在进入高中后的第一节英语课,老师要求我们用纯英文交流,当时闹出了不少笑话,比如自己‘发明’语法,甚至‘手脚并用’。”解钦培真正爱上英语的契机是对电子音乐的热爱,由于电子音乐制作软件是纯英文的,使得他开始主动钻研学习英语,在英语水平提高的同时,音乐制作水平也随之提升,现在的解钦培已经能够独立制作多种风格的电子音乐。2024年龙年春节,解钦培还用最擅长的花体英文写了一副对联(Great peace great wealth and great luckily.New year new joys and new century.即:大顺大财大吉利,新春新喜新世纪),中西结合的效果令人耳目一新,更加激发了解钦培想向世界介绍中华文化的热情。“我想展示这一代青少年努力向上、积极拥抱世界的精神面貌。”解钦培说。

图片3.png

解钦培在龙年春节写的花体英文对联

“和英语课本有关的传统文化元素,我们都会很积极地融入到日常教学中。”南菁高中高一英语老师兼班主任薛清霖曾带着学生们在英语课上打太极、学传统文化里的专有名词,比“白鹤亮翅”“野马分鬃”“金鸡独立”等等。不仅英语课堂一下子鲜活了起来,中华文化元素也在学子们的英语学习中鲜活了起来。


The End


文稿:部分转载自《扬子晚报》